Contenido/Inside




La Compañía /
The Company
 
 
 

 

January 21, 2007
 

   

 

 

MANUEL CAPO: El sueño Americano

PREMIO PREGONES 2007

El Premio Pregones ‘Liborio’ 2007 le corresponde a Manuel Capó oriundo de Pinar del Río, quien es ejemplo vivo del Sueño Americano.


Manuel Capó en años pasados recibió una estrella en la Calle Ocho por su trayectoria en los negocios. Capó no tuvo oportunidades de educación alguna, ya que desde los 9 años trabajó ayudándole a su padre en el negocio de los muebles. Abandonó la isla de forma clandestina en un bote llamado "El Dorado” en 1966, con dos de sus hijos y éste sacrificio fue la puerta al éxito para la familia Capó y la realización del sueño americano, hoy en día son propietarios de la muebleríaía hispana más grande de los Estados Unidos, ya que al llegar al exilio tuvo la gran visión y la osadía de comenzar de nuevo en un país libre enfrentándose a una cultura ajena a la suya con el propósito de triunfar, lográndolo con el apoyo de sus hijos y su familia. Su historia está llena de trabajo ardúo y éxitos merecidos.


Por eso nos sentimos honrados de presentarle el premio Pregones 2007 ‘Liborio’, como ejemplo del ‘Sueño Americano’..


Manuel Capó, was born in Pinar del Rio, and he is living proof of the American Dream. He was honored last year to receive a star in Calle Ocho for his great contribution to Miami. Manuel Capó did not have any opportunities for education, since he had to work since age 9. He came from Cuba with two of his sons, and worked very hard to open a business. His determination and dedication have proven that there is nothing impossible for the American Dream. Today, the Capo family owns the largest Hispanic owned furniture store in the United States.
We feel honored to present Mr. Manuel Capo with the 2007 Pregones Award ‘Liborio’ for  his role in the community.


LIBORIO

Por Lillia Bustamante
 
Liborio representa al legitimo campesino cubano, ataviado con sombrero de yarey, guayabera blanca de hilo, pañuelo rojo al cuello y machete al cinto. El diccionario Larousse lo recoge como "nombre genérico del hombre cubano" que por extensión representa al pueblo cubano. Liborio está siempre dispuesto a sacar su machete de la vaina para eslomar (deslomar) a los sinvergüenzas que hacen fortuna en la política y en el gobierno a costa del desdichado guajiro cubano, como dice él con gracia.

Esta era la imagen que, representando a Cuba, nunca faltaba en los carnavales, fiestas de disfraces y en los desfiles; no solo en Cuba antes de Castro, sino en las paradas y fiestas guajiras del exilio, donde con nostálgica vehemencia, aparece de vez en cuando Liborio.

Hoy, cuatro décadas después, este personaje en sí, como símbolo del pueblo cubano no ha cambiado. Lo que sí es diferente es su representación, es decir, su imagen y vestimenta.


Cortesía de Estampas Folclóricas Cubana
Liborio, José Chiu
 
Sigue siendo el mismo hombre sufrido, pegado a la tierra, con sombrero de guano, pero ha perdido su inmaculada guayabera blanca. Viste una camisa raída, unos pantalones desgarrados y anda descalzo. Ya no lleva su machete al cinto, ahora lleva atado a uno de sus pies una gruesa cadena de metal de la que arrastra una pesada bola de hierro, igual al grillete que llevaba nuestro apóstol, José Martí, cuando estuvo en prisión a los diecisiete años. Es irónico si no fuera desgarradoramente triste.

Después de más de un siglo transcurrido, estamos como Martí, en el punto de partida.

¿Verdad que es penosa la estampa de los años finales de este siglo veinte?

Esperamos que en el siglo XXI, nuestro personaje pueda regresar para que su ausencia solo haya sido temporal, como un pliegue en la tela del tiempo


Liborio represents the true rural Cuban, dressed with a hat, a white linen guayabera, red handkerchief around his neck and a machete to his belt. Larousse dictionary describes it as "generic name of the Cuban man", which extends to the Cuban people. Liborio is always ready to remove his machete from the vaina to fight those that are not honorable in politics at the expense of the poor 'guajiro' Cuban, as he says with grace.

Liborio is part of our folklore, someone that represents Cuba everywhere he goes, Liborio was always at carnivals, parties and in parades; not only in Cuba before Castro, but everywhere in exile. Today, four decades later, this personage still is a symbol of the Cuban people that has NOT changed.

The only thing that might have changed is his clothing. He is still the same down to earth man, with his hat, his boots, but he has lost his guayabera. Now you see him with just a shirt, some old and torn pants, walking barefoot.

He does not carry his machete to the belt any longer, he now carries a chain to his feet, and one he drags with heavy ball of iron, just like the ones imposed on the Apostle when he was imprisoned when he was only 17.

Ironic but true, after one century has passed, we are like Marti, at the point of departure. So much for the 20th century. Let's hope that in the 21st century our personage can come back to what it was, and that his absence is only temporary.